Assurance de la qualité des produits pharmaceutiques - Recueil de directives et autres documents - Volume 1
(1998; 278 pages) [English] Ver el documento en el formato PDF
Índice de contenido
Abrir esta carpeta y ver su contenidoIntroduction
Abrir esta carpeta y ver su contenido1. Réglementation pharmaceutique nationale
Cerrar esta carpeta2. Evaluation et homologation des produits
Ver el documentoLignes directrices concernant l'évaluation des médicaments à base de plantes1,2
Abrir esta carpeta y ver su contenidoStabilité des formes pharmaceutiques1
Abrir esta carpeta y ver su contenidoLignes directrices pour l'étude de la stabilité des formes pharmaceutiques classiques contenant des principes actifs connus1
Cerrar esta carpetaLignes directrices concernant les critères d'homologation des médicaments multisources (génériques) en vue d'établir leur interchangeabilité1
Ver el documentoIntroduction
Ver el documentoGlossaire
Abrir esta carpeta y ver su contenidoPremière partie. Evaluation par les autorités de réglementation des médicaments multisources interchangeables
Cerrar esta carpetaDeuxième partie. Etudes d'équivalence en vue de l'obtention de l'autorisation de mise sur le marché
Ver el documento7. Démonstration de l'équivalence
Ver el documento8. Cas où des études d'équivalence ne sont pas nécessaires
Cerrar esta carpeta9. Cas où des études d'équivalence sont nécessaires et type d'étude requis
Ver el documentoEtudes in vivo
Ver el documentoEtudes in vitro
Abrir esta carpeta y ver su contenidoTroisième partie. Epreuves d'équivalence
Ver el documentoQuatrième partie. Epreuves de dissolution in vitro pour la mise au point et le contrôle de la qualité des produits
Ver el documentoCinquième partie. Différences de biodisponibilité importantes du point de vue clinique conduisant au refus d'homologation du produit
Ver el documentoSixième partie. Etudes nécessaires en cas de modification des conditions de fabrication après la mise sur le marché
Ver el documentoSeptième partie. Choix du médicament de référence
Ver el documentoAuteurs
Ver el documentoRéférences
Ver el documentoAppendice 1. Exemples de réglementations nationales pour les études d'équivalence in vivo de médicaments figurant sur la Liste modèle des médicaments essentiels de l'OMS (Canada, Allemagne et Etats-Unis d'Amérique, décembre 1994)
Ver el documentoAppendice 2. Explication des symboles employés dans la conception des études de bioéquivalence chez l'homme et de quelques abréviations couramment utilisées en pharmacocinétique
Ver el documentoAppendice 3. Aspects techniques des statistiques en matière de bioéquivalence
Abrir esta carpeta y ver su contenido3. Distribution
Abrir esta carpeta y ver su contenido4. Pharmacopée internationale et activités connexes
Abrir esta carpeta y ver su contenido5. Tests simplifiés
Abrir esta carpeta y ver su contenido6. Services de laboratoire
Abrir esta carpeta y ver su contenido7. Commerce international des produits pharmaceutiques
Abrir esta carpeta y ver su contenido8. Produits contrefaits
Abrir esta carpeta y ver su contenido9. Formation
Ver el documentoOMS bibliographie thématique
Ver el documentoCouverture arrière
 
Etudes in vivo

Pour certains médicaments et certaines formes galéniques, les preuves d'équivalence in vivo, qu'il s'agisse d'une étude de bioéquivalence, d'une étude de pharmacodynamique clinique comparative ou d'un essai clinique comparatif, sont considérées comme particulièrement importantes. On peut citer comme exemples:

a) les produits à libération immédiate administrés par voie orale dotés d'une action systémique, lorsqu'un ou plusieurs des critères suivants s'appliquent:

i) médicaments indiqués pour un état grave nécessitant une efficacité thérapeutique garantie;

ii) plage thérapeutique étroite ou faible marge de sécurité; courbe dose-réponse très inclinée;

iii) pharmacocinétique compliquée par une absorption ou un intervalle d'absorption variable ou par une absorption incomplète; pharmacocinétique non linéaire; élimination présystémique ou métabolisme élevé (≥ 70%) lors du premier passage;

iv) propriétés physico-chimiques défavorables, par exemple: faible solubilité, instabilité, modifications métastables, faible perméabilité, etc.;

v) problèmes de biodisponibilité constatés avec le médicament en cause ou des médicaments similaires par leur structure chimique ou leur formulation;

vi) proportion élevée des excipients par rapport aux principes actifs;

b) les produits à action systémique destinés à être administrés par une voie autre que la voie orale ou la voie parentérale (dispositifs transdermiques, suppositoires, etc.);

c) les produits à libération continue et autres types de produits à libération modifiée destinés à agir par absorption systémique;

d) les associations en proportions fixes (4) ayant une action systémique;

e) les produits à action non systémique ne se présentant pas sous forme de solutions (pour administration orale, nasale, oculaire, dermique, rectale, vaginale, etc.). Le concept de bioéquivalence ne convient pas à ces produits dont l'équivalence doit être démontrée par des études cliniques ou pharmacodynamiques comparatives. Toutefois, cela n'exclut pas, le cas échéant, la nécessité de mesurer la concentration du médicament dans l'organisme pour vérifier l'absence d'absorption partielle non désirée.

Pour les quatre premiers types de médicaments, la mesure des concentrations plasmatiques en fonction du temps (bioéquivalence) suffit normalement à établir l'efficacité et l'innocuité. Pour le dernier type, comme on vient de le dire, le concept de bioéquivalence ne convient pas et l'équivalence ne peut être prouvée que par des études cliniques ou pharmacodynamiques comparatives.

Ir a la sección anterior Ir a la siguiente sección
 

Última actualización: le 3 mayo 2013