Each basic unit carton and a number of the supplementary unit cartons should contain an information slip in four languages (English, French, Spanish and Russian) which reads as follows:
English
“NEHK98 is primarily intended for displaced populations without medical facilities; it may also be used for initial supply of primary health care facilities where the normal system of provision has broken down. It is not intended as a re-supply kit and, if used as such, may result in the accumulation of items and drugs which are not needed.
It is recognized that some of the supplies and drugs contained in the kit may not be appropriate for all cultures and countries. This is inevitable as it is a standardized emergency kit, designed for worldwide use, which is prepacked and kept ready for immediate dispatch.
The kit is not designed for immunization programmes, cholera, meningitis or specific epidemics such as those caused by Ebola virus.”
French
La nouvelle trousse sanitaire d’urgence 1998 est principalement destinée aux populations déplacées n’ayant pas accès à des soins médicaux. Elle peut également être utilisée pour fournir des soins de santé primaires, partout où le système habituel s’est effondré. Elle ne doit en aucun cas servir de réapprovisionnement car cela pourrait entraîner une accumulation inutile de matériel et de médicaments.
Dans la mesure où cette trousse est standardisée, destinée à être utilisée dans le monde entier et préemballée afin d’être distribuée immédiatement en cas de nécessité, il est inévitable qu’une partie du matériel et des médicaments qu’elle contient ne conviennent pas à tous les pays et à toutes les cultures.
Cette trousse n’est ni conçue pour les programmes de vaccination (choléra, méningite), ni pour des épidémies spécifiques comme celles dues au virus Ebola.
Spanish
«El nuevo botiquín médico de emergencia está destinado principalmente a las poblaciones desplazadas carentes de servicios médicos; podrá utilizarse también para la prestación inicial de servicios de atención primaria de salud donde el sistema normal de prestación esté paralizado. No tiene por objeto reabastecer el botiquín, pues si se utiliza con este fin ello puede dar lugar a que se acumulen artículos y medicamentos innecesarios.
Se reconoce que algunos de los suministros y medicamentos contenidos en el botiquín pueden no ser apropiados en todos los contextos culturales y países. Esto es inevitable, ya que se trata de un botiquín estándar de emergencia destinado para su uso en todo el mundo, preempaquetado y listo para su envío inmediato.
El botiquín no está destinado a los programas de inmunización ni a combatir el cólera, la meningitis o epidemias particulares como la provocada por el virus de Ébola.»
Russian

