Nouveau kit sanitaire d'urgence 98: Médicaments et matériel médical pour une population de 10 000 personnes pendant environ 3 mois
(1999; 82 pages) [English] [Spanish] View the PDF document
Table of Contents
View the documentRemerciements
View the documentIntroduction
Open this folder and view contentsChapitre 1: Médicaments essentiels et matériel médical en situation d'urgence
Open this folder and view contentsChapitre 2: Commentaires sur la sélection des médicaments, du matériel médical et de l'équipement inclus dans le kit
Open this folder and view contentsChapitre 3: Composition du nouveau kit sanitaire d'urgence 1998
View the documentAnnexe 1: Unité de base: directives thérapeutiques
Open this folder and view contentsAnnexe 2: Evaluation et traitement de la diarrhée
Open this folder and view contentsAnnexe 3: Prise en charge de l'enfant avec toux ou difficulté respiratoire
View the documentAnnexe 4: Exemple de formulaire de collecte de données
View the documentAnnexe 5: Exemple de carte de santé
Close this folderAnnexe 6: Directives pour les fournisseurs
View the documentSpécifications pour les médicaments et le matériel
View the documentConditionnement
View the documentListe de colisage
View the documentFiches d'information
Open this folder and view contentsAnnexe 7: Autres kits d'urgence
Open this folder and view contentsAnnexe 8: Principes directeurs applicables aux dons de médicaments48
Open this folder and view contentsAnnexe 9: Lignes directrices types pour la fourniture, au niveau international, des médicaments soumis à contrôle destinés aux soins médicaux d'urgence52
Open this folder and view contentsAnnexe 10: Références
View the documentAnnexe 11: Adresses utiles
View the documentOrganisations ayant collaboré à l'élaboration du nouveau kit sanitaire d'urgence 98
View the documentCouverture Arrière
 

Conditionnement

1. Chaque emballage de médicaments doit contenir une notice insérée précisant les recommandations concernant l'utilisation et les précautions d'emploi. Cependant, ces notices doivent être vues comme un complément essentiel aux informations figurant sur l'étiquette qu'elles ne doivent pas remplacer.

2. Les comprimés et les gélules doivent être conditionnés dans des récipients étanches les protégeant de la lumière et de l'humidité et qui soient munis de couvercles.

3. Les solutions doivent être conditionnées dans des récipients incassables et étanches.

4. Les récipients de toutes les préparations pharmaceutiques doivent être conformes à la dernière édition des normes des pharmacopées reconnues au niveau international.

5. Les ampoules doivent être autocassables, ou accompagnées d'un nombre suffisant de limes.

6. Chaque unité de base doit être emballée dans un seul carton. L'unité supplémentaire doit être emballée dans des cartons de 50 kg maximum. Les cartons doivent de préférence avoir deux poignées. Les médicaments, le matériel médical, les perfusions et l'équipement doivent être emballés séparément, avec les étiquettes correspondantes.

7. Chaque carton doit porter une étiquette verte (couleur internationale pour les médicaments dans les situations d'urgence). Le mot «BASE» doit être imprimé sur chaque étiquette verte des unités de base.

to previous section to next section
 

Last updated: May 3, 2013