Expand Document  |  Expand Chapter  |  Full TOC  |  Printable HTML version
Directives OMS sur les bonnes pratiques agricoles et les bonnes pratiques de récolte (BPAR) relatives aux plantes médicinales
(2003; 84 pages) [English] [Spanish] View the PDF document
Table of Contents
View the documentRemerciements
View the documentAvant-propos
Open this folder and view contents1. Introduction
Open this folder and view contents2. Bonnes pratiques agricoles relatives aux plantes médicinales
Open this folder and view contents3. Bonnes pratiques de récolte des plantes médicinales sauvages
Open this folder and view contents4. Aspects techniques communs aux bonnes pratiques agricoles et aux bonnes pratiques de récolte relatives aux plantes médicinales
Open this folder and view contents5. Autres questions
View the documentBibliographie
View the documentAnnexe 1: Bonnes pratiques agricoles relatives aux matières médicinales chinoises traditionnelles, République populaire de Chine
View the documentAnnexe 2: Points à examiner concernant les bonnes pratiques agricoles et les bonnes pratiques de récolte relatives aux matières premières d'origine végétale
View the documentAnnexe 3: Bonnes pratiques agricoles et bonnes pratiques de récolte (BPAR) relatives aux plantes médicinales, Japon
View the documentAnnexe 4: Exemple de plan pour les monographies sur les bonnes pratiques agricoles relatives à différentes plantes médicinales
View the documentAnnexe 5: Exemple de fiche pour les plantes médicinales cultivées
View the documentAnnexe 6: Participants de la Consultation OMS sur les bonnes pratiques agricoles et les bonnes pratiques de récolte à l'état sauvage relatives aux plantes médicinales
 

Annexe 4: Exemple de plan pour les monographies sur les bonnes pratiques agricoles relatives à différentes plantes médicinales

Les directives japonaises relatives à la culture des plantes médicinales et au contrôle de la qualité établissent les recommandations pour la culture de différentes plantes dans une série de monographies8. Ces monographies sont structurées comme suit:

8Culture des plantes médicinales et contrôle de la qualité. Volumes 1-10.. Tokyo, Ministère de la santé, du travail et des affaires sociales, éd. Yakuji Nippo, 1992-2001 (en japonais) (17).


1. Nom de la plante médicinale

(1) Nom japonais de la plante médicinale

S'il n'existe pas de nom japonais pour la plante médicinale et que la dénomination selon la pharmacopée (voir définition ci-dessous) est utilisée comme équivalent au Japon, indiquer cette dénomination.

(2) Dénomination selon la pharmacopée

Nom japonais de la matière végétale médicinale utilisée à des fins médicinales (nom de la matière médicinale brute).

(3) Nom scientifique

Tel qu'il est défini dans la Pharmacopée japonaise. Pour les plantes qui ne figurent pas dans la Pharmacopée japonaise, indiquer le nom botanique reconnu et largement utilisé.


2. Partie à employer comme matière végétale médicinale

Description de la partie de la plante utilisée à des fins médicinales.

3. Caractéristiques de la plante médicinale

Description des principaux caractères morphologiques et botaniques de la plante médicinale concernée.

4. Caractéristiques de la matière végétale médicinale et principales zones de production

(1) Caractéristiques de la matière végétale médicinale

Telles que définies dans la Pharmacopée japonaise ou largement reconnues.

(2) Principales zones de production de la matière végétale médicinale

Principaux sites de culture au Japon et dans d'autres pays.


5. Caractéristiques de la ou des souches destinées à la culture

(1) Caractères morphologiques

(2) Caractères écologiques

(3) Composition des constituants chimiques caractéristiques de la matière végétale médicinale

(4) Conditions de développement optimales

a) Conditions climatiques

Indiquées par des codes selon les classifications jointes au document:

- Température froid/chaleur
- Durée du jour


b) Conditions pédologiques

Indiquées par des codes selon les classifications jointes en annexe:

- Type de sol
- Conditions pédologiques drainage/rétention de l'humidité aptitude à donner un sol fertile


c) Exigences en matière d'ombrage


6. Méthodes de culture

(1) Espèces et souches
(2) Méthodes de multiplication
(3) Culture

a) Conditions de culture appropriées
b) Multiplication
c) Semis/pépinière/plantation
d) Engrais
e) Soins à donner
f) Maladies et ravageurs
g) Méthode de récolte et procédé utilisé
h) Traitement après récolte
i) Rendement prévu


7. Evaluation de la qualité de la matière végétale médicinale

(1) Norme nationale de qualité de la matière végétale médicinale

Définie comme la norme de qualité et de quantité indiquée dans la Pharmacopée japonaise ou dans les normes japonaises pour les médicaments à base de plantes.

(2) Nom des principaux constituants chimiques

Comme indicateurs pour l'évaluation de la qualité.

(3) Structure chimique de quelques constituants principaux

Donner s'il y a lieu la formule développée.


8. Tableau récapitulatif comparatif des caractéristiques des différentes souches cultivées

Caractères morphologiques de chacune des souches cultivées, tels que hauteur, vitesse de croissance, morphologie/forme des racines, tiges, feuilles, fleurs, fruits et graines, résistance/tolérance à des maladies/ravageurs caractéristiques, et composition, avec indications quantitatives, des principaux constituants chimiques de la matière végétale médicinale.

9. Calendrier de culture

Calendrier, sous forme de tableau, des diverses étapes de la culture de la plante médicinale, indiquant dans l'ordre les soins à donner et les travaux à effectuer pendant toute la durée de la culture.

10. Données de base et autres informations

(1) Origine des graines, de la plante médicinale, du matériel de multiplication, etc.

(2) Culture de confirmation

Pour évaluer si la culture convient/est appropriée ainsi que les caractéristiques des graines ou du matériel de multiplication. La culture de confirmation sera menée suivant la méthode de culture reconnue.

(3) Indication(s) médicale(s) prévue(s) de la matière végétale médicinale

(4) Noms des médicaments Kampo

(5) Photographies (5-10)

De la plante médicinale et de la matière végétale médicinale; le cas échéant, également photographies montrant les méthodes de travail et le matériel utilisé.


Annexes:

Cartes de classification géographique indiquant 1) chaleur, 2) froid, 3) durée du jour, 4) type de sol.

 

to previous section
to next section
 
 
The WHO Essential Medicines and Health Products Information Portal was designed and is maintained by Human Info NGO. Last updated: June 25, 2014