Repercusiones de la declaración de Doha relativa al acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública - Serie "Economía de la salud y medicamentos", No. 012
(2002; 71 páginas) [English] [French] View the PDF document
Table of Contents
View the documentPrefacio
View the documentAgradecimiento
View the documentAbreviaturas y acrónimos
View the documentResumen de orientación
View the documentIntroducción
View the documentAlcance
View the documentEl papel del Acuerdo sobre los ADPIC y los derechos de la propiedad intelectual (DPI)
Open this folder and view contentsMedidas de salud pública
Open this folder and view contentsFlexibilidad del Acuerdo sobre los ADPIC
Close this folderMiembros con insuficiente o ninguna capacidad de fabricación
View the documentEl problema abordado
Close this folderPosibles enfoques
View the documenta) Artículo 31 f)
View the documentb) Artículo 30
View the documentc) Moratoria
View the documentSalvaguardias
View the documentLicencia obligatoria en el país importador
View the documentViabilidad económica
View the documentInstrumentación legal
View the documentTransferencia de tecnología a los PMA
View the documentPrórroga del período transitorio para los PMA
View the documentTratamiento especial conforme al Acuerdo sobre los ADPIC
View the documentStatus legal de la Declaración de Doha
View the documentCuestiones no incluidas en la Declaración
View the documentConclusiones
View the documentAnexo 1 - Declaración de Doha relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la Salud Pública
View the documentAnexo 2 - Niveles de desarrollo de la industria farmacéutica (por países)
View the documentReferencias
View the documentOtros documentos de la Serie "Economía de la Salud y Medicamentos"
View the documentCubierta Posterior
 

b) Artículo 30

El artículo 30 permite a los Miembros prever excepciones limitadas a los derechos exclusivos que confiere una patente, es decir, definir actos que no se considerarían como infracciones cuando se llevan a cabo sin la autorización del dueño de la patente. Tales excepciones pueden incluir, por ejemplo, actos de experimentación y la solicitud para la aprobación de comercialización de un producto farmacéutico antes de que caduque la patente (lo que se conoce con el nombre de "excepción de Bolar").89

89 Véase, p. ej., Velásquez y Boulet, 1999.


Una solución basada en el artículo 30 puede resultar más directa y fácil de aplicar que una solución basada en el artículo 31 f), puesto que no implica ninguna enmienda ni aprobación parlamentaria, y el país exportador no estaría obligado a conceder licencias obligatorias caso por caso.

La solución basada en una interpretación del artículo 30 evita dos de los tres pasos mencionados anteriormente y la cuestión de la doble compensación. No hay necesidad de enmendar el Acuerdo; el Consejo de los ADPIC podría simplemente formular una interpretación autorizada. Sería necesario enmendar las leyes nacionales de los países exportadores (un paso que puede enfrentarse al mismo tipo de dificultades mencionado anteriormente), pero una vez cumplido este requisito la excepción podría ser invocada sin necesidad de obtener una licencia obligatoria individual para cada caso en el país exportador. La excepción podría invocarse en cualquier momento y sin límite de tiempo por terceras partes. Finalmente, sólo habría que pagar compensación por la licencia obligatoria en el país importador.

La solución basada en el artículo 30 debe superar posibles objeciones sobre la coherencia de una excepción para la exportación con las condiciones del artículo 30,90 las que han sido interpretadas de manera restrictiva por un panel en el caso CE-Canadá.91

90 Una posible dificultad es que cualquier interpretación pueda ser transpuesta a otros artículos del Acuerdo sobre los ADPIC. Véase IP/C/W/340.

91 WT/DS114/R. El panel suministró una interpretación del significado de "limitada" en el Artículo 30:

"El término "excepción", en sí mismo, tiene la connotación de derogación limitada, de derogación que no socava el conjunto de normas a las que se aplica. Cuando en un tratado se utiliza la expresión "excepciones limitadas", hay que dar a la palabra "limitada" un significado distinto de la limitación implícita en el propio término "excepción". Por consiguiente, la expresión "excepciones limitadas" ha de interpretarse en el sentido de que entraña un excepción estricta, una excepción que conlleva solamente una pequeña disminución de los derechos en cuestión" (párr. 7.30).

"A falta de otras indicaciones, el Grupo Especial llegó a la conclusión de que debería interpretar el texto literalmente, centrándose en la medida más que se hubieran coartado los derechos legales, en que en la magnitud o la extensión de las repercusiones económicas. En apoyo de esa conclusión, el Grupo Especial señaló que las dos condiciones siguientes del artículo 30 se referían más particularmente a las repercusiones económicas de la excepción y establecían dos conjuntos de normas con arreglo a las cuales se podían juzgar tales repercusiones. La expresión "excepciones limitadas" es sólo una de las tres condiciones establecidas en el artículo 30 con arreglo a las cuales se juzga el alcance de la restricción de los derechos" (párr. 7.31).


El panel consideró también el significado de "explotación normal". Argumentó que:

"La práctica normal seguida por los titulares de patentes en lo que se refiere a la explotación, al igual que ocurre con los titulares de cualquier otro derecho de propiedad intelectual, consiste en impedir todas las formas de competencia que puedan detraer considerablemente de las ventajas económicas previstas como resultado de la exclusividad en el mercado otorgada por la patente. Las formas concretas de explotación de las patentes no son estáticas, evidentemente, porque la explotación, para que sea eficaz, ha de adaptarse al cambio de las formas de la competencia debido a la evolución tecnológica y a la evolución de las prácticas en materia de comercialización. La protección de todas las prácticas de explotación normales es un elemento clave de la política que se refleja en todas las legislaciones de patentes" (párr. 7.55).


Para finalizar, el panel indicó que los "intereses legítimos" deben ser interpretados "en un sentido más amplio que la expresión intereses jurídicos" (párr. 7.71), pero no definió el significado de "de manera injustificable", puesto que el análisis del panel llevó a la conclusión de que en este caso no existía ningún conflicto con la explotación normal de una patente, y por lo tanto no era necesario elucidar si la excepción canadiense era razonable o no. Si se diera un conflicto de esta clase, sin embargo, la interpretación de "de manera injustificable" adquiriría una importancia crucial y se convertiría en un asunto delicado. Véase Abbott, 2002b, para obtener una interpretación del Artículo 30 en el contexto del párrafo 6.

Hay que señalar, sin embargo, que la interpretación dada por un panel (o por el Órgano de Apelación) a una disposición concreta no es obligatoria para los Miembros, los que podrán apartarse de ella mediante el ejercicio de su "facultad exclusiva de adoptar interpretaciones" (artículo IX.2 del Acuerdo por el que se establece la OMC). De hecho, al adoptar la Declaración de Doha, los Miembros han sentado un precedente para la lectura de la excepción del artículo 30 de forma más amplia que el panel del caso CE-Canadá, siempre que estén en juego cuestiones de salud pública. Efectivamente, puesto que el Acuerdo sobre los ADPIC es "parte de la acción nacional e internacional más amplia" destinada a solucionar los problemas de salud pública (párrafo 2 de la Declaración de Doha), los comités y el Órgano de Apelación deben considerar las implicaciones que para la salud pública tienen las excepciones a los derechos exclusivos del propietario de la patente.

Se puede considerar de forma razonable que una excepción de exportación, si se circunscribe a las situaciones definidas de acuerdo con el párrafo 6, entra bajo las tres condiciones estipuladas por el artículo 30. La excepción

• estaría "limitada" a circunstancias especificadas;

• no atentaría "de manera injustificable contra la explotación normal de la patente" puesto que, aunque la exportación es un modo normal de explotar un invento, puede que el aprovisionamiento de un mercado a bajo precio por terceras partes no esté en conflicto con dicha explotación (la que se lleva a cabo normalmente para obtener el beneficio monopolístico que genera la protección de una patente);

• no causaría "un perjuicio injustificado a los legítimos intereses del titular de la patente", en la medida en que se adopten salvaguardias para evitar el desvío a otros mercados;

• tendría "en cuenta los intereses legítimos de terceros" (los consumidores del país importador).92

92 También podría cuestionarse si, dada la territorialidad de la concesión de patentes, los intereses de los consumidores de un país extranjero podrían considerarse "interés legítimo" en lo tocante al Artículo 30. A este respecto, Canadá mantuvo en el caso CE-Canadá que "Como el sistema del Acuerdo sobre los ADPIC se había diseñado para su aplicación internacional, por lo que trascendía las fronteras, no había razón alguna para no tener en cuenta los intereses legítimos de terceros en otros países al aplicar la excepción limitada en virtud del artículo 30" (párr. 4.38 d)).

 

to previous section
to next section
 
 
The WHO Essential Medicines and Health Products Information Portal was designed and is maintained by Human Info NGO. Last updated: June 25, 2014